니 생각에 또 나는 길을 헤매고

想起你的我又在街上游蕩

jacqueline 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

세상에 끝에 섰을 길이 보이지가 않을  
站在世界的盡頭看不到前路的時候 
누군가 필요했었죠 
一定需要一些人 
어둠에 갇혀있을 빛이 보이지가 않을  
在黑暗中看不到光芒的時候 
손길을 기다렸었죠 
會等待一雙手 

그대는 모르죠 세상에 하나 
有一個你不知道的世界 
그대가 only one more than better world 
only one more htan better world 
I believe dream for you and me 
메마른 나의 하루에 단비로 내려

在我乾旱的一天裡下起甘霖

jacqueline 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

I never wanted to admit 
I never thought we would end of like this 
But I gonna say: I still love you


jacqueline 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Beast - Beast is the b2ST

 

jacqueline 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

기다려도 좋아 안 봐줘도 좋아 
就算要我等待也好就算你不願看我也好 
곁에 만 있어줘 
只要你能夠在我的身旁 
욕을 해도 좋아 상처 줘도 좋아 
就算你辱罵我也好 就算你傷害我也好 
나 내가 잘할게 참을게 
讓我對你更好 

참을게 
我會忍耐 
날 미워해도 
就算你恨我 
여전히 날 밀어내도 
就算你一如往常的推開我 

떠나가면 안돼 
你不能離開 
다른 남잔 안돼 
你不能愛上別的男人 
내가 다 받아 줄텐데 
因為我會接受這一切 

너는 나의 바이러스 
你是我的 virus 
힘들게 하겠지 
讓我這麽辛苦 
너만 보면 난 또 
光是望著你 
가슴 아프겠지 
就會讓我感到心痛 
그래도 널 원해 
就算這樣 
난 아프고 또 아파도 
我依然盼著你 就算我心痛不已 
모든 걸 다 잃는다 해도 
就算我得失去一切 
 
너는 나의 바이러스 
你是我的 virus 
아프게 하겠지 
讓我這樣心痛 
원하고 또 원해 
我盼了又盼 
널 미친 듯이 원해 
發瘋似的想要著你 
너무나 사랑해 
我是這麽愛你 
아프고 또 아파도 
就算我心痛不已 
죽는 날까지 사랑해 
依然會愛你至死不渝 

leave to me girl 날 데려가줘 
leave to me girl 帶走我吧 
검은색 벽을 벗어나 저 황혼 속으로 
讓我褪去那深色的圍牆 
너와 나 사이 가리는 커텐을 걷어내 
在黃昏下 捲起遮掩你和我之間的簾幕 
타 버릴 것 같이 뜨겁대도 
就算會讓我像是燃燒般的火熱 
뛰어들게 넌 아무것도 할 필요없게 
我依然會奮不顧身 你什麽也沒做 
천천히 조금씩 내게 슬며들게 
就一點一點的蔓延在我的全身 

참을게 날 미워해도 
我會忍耐 就算你恨我 
여전히 날 밀어내도 
就算你一如往常的推開我 

떠나가면 안돼 다른 남잔 안돼 
你不能離開 你不能愛上別的男人 
내가 좀 더 사랑할게 
因為我會更加愛你 

너는 나의 바이러스 
你是我的 virus 
힘들게 하겠지 
讓我這麽辛苦 
너만 보면 난 또 
光是望著你 
가슴 아프겠지 
就會讓我感到心痛 
그래도 널 원해 
就算這樣 
난 아프고 또 아파도 
我依然盼著你 就算我心痛不已 
모든 걸 다 잃는다 해도 
就算我得失去一切 

너는 나의 바이러스 
你是我的 virus 
아프게 하겠지 
讓我這樣心痛 
원하고 또 원해 
我盼了又盼 
널 미친 듯이 원해 
發瘋似的想要著你 
너무나 사랑해 
我是這麽愛你 
아프고 또 아파도 
就算我心痛不已 
죽는 날까지 사랑해 
依然會愛你至死不渝 

그래도 사랑해 이렇게 아파도 
就算這樣 我依然愛你 就算這樣心痛 
널 바라보면서 난 기다려 또 
我依然注視著你 我依然等待著 

아름답지 못할 사랑이라도 
就算這樣 我依然愛你 就算這樣心痛 
축복받지 못할 사랑이라도 
我依然注視著你 我依然等待著 
네게 닿을 수 있다면 난 족해 
就算這是無法美麗的愛情 就算這是不受到祝福的愛情 
그냥 그걸로 돼 
只要讓我能夠碰觸到你 就已經足夠 只要這樣就已經足夠 

너는 나의 바이러스 
你是我的 virus 
힘들게 하겠지 
讓我這麽辛苦 
너만 보면 난 또 
光是望著你 
가슴 아프겠지 
就會讓我感到心痛 

그래도 널 원해 
就算這樣 我依然盼著你 
난 아프고 또 아파도 
就算我心痛不已 
모든 걸 다 잃는다 해도 
就算我得失去一切 

너는 나의 바이러스 
你是我的 virus 
아프게 하겠지 
讓我這樣心痛 
원하고 또 원해 
我盼了又盼 
널 미친 듯이 원해 
發瘋似的想要著你 
너무나 사랑해 
我是這麽愛你 
아프고 또 아파도 
就算我心痛不已 
죽는 날까지 사랑해 
依然會愛你至死不渝 

너는 나의 바이러스 
你是我的 virus


jacqueline 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

오늘 내 친구가 물었어 너와 사귀면 안 되겠냐고 
今天我問了我的朋友 如果知道和你有關係的話就不會這樣做了 
어차피 이젠 너와 헤어진 내 대신 너를 아껴 주겠다고 
總之現在和你分手了 就代替我好好守護你 

That that that that that’s ok 
Get get get get away 
괜찮아 뭐 우리 관계 남은 정도 없는데 
不要緊的 我們的關係那種程度沒什麼 
미안하단 말은 그만둬 어차피 가슴 안 아퍼 
停止那些抱歉的話 總之我的心不痛 
내 대신 좋은 남자친구가 돼줘 
代替我當個好男朋友就好了 

아직 너 때문에 잠 못 이루는데 그렇게 말하지를 못해 
至今仍因為你而睡不好覺 卻不能告訴你 
억지 웃음에 격려까지 더해 친구를 보내줬지만 oh girl 
雖然勉強著自己努力以微笑面對朋友 oh girl 

Oh can’t u see I’m still lovin’ you 
아직 내 맘이 널 보낼 수가 없어 
但是現在我的心還是沒辦法放你走 
Say no! no! no! no! no! Say no! no! no! no! no! 
안 된다고 말해 아직 니 맘 속에 날 기다리고 있다고 say no! 
是不行的 就算你的心裡還等著我 say no! 

술은 많이 못해 담배 연기는 싫어해 
不會喝酒也討厭煙味 
혼자 있는 거 싫어하니까 언제나 함께 
厭倦了無時無刻伴隨著的孤單 
있어줘 생일 기념일은 꼭꼭 챙겨줘 
曾有過的生日紀念日仍想好好的保留著 
난 왜 이 짓을 하고 있나 도대체 왜 
為什麼我必須這樣做 到底為什麼 

돌아서면서 후회할 거면서 억지로 멋있는 척 했어 
明知道回頭的話會後悔 只能勉強著自己灑脫一些 
친구 뒤에서 화를 낼 거면서 안 되라고 빌 거면서 oh girl 
明知道自己會在朋友背後埋怨他 明知道是不可以的 oh girl 

Oh can’t u see I’m still lovin’ you 
아직 내 맘이 널 보낼 수가 없어 
但是現在我的心還是沒辦法放你走 
Say no! no! no! no! no! Say no! no! no! no! no! 
안 된다고 말해 아직 니 맘 속에 날 기다리고 있다고 
是不行的 就算你的心裡還等著我 

(say) no no no (say) 안 된다고 (say) 그 사람 기다릴 거라 아아 
아 고 
(say) no no no (say) 是不行的 (say) 就算那個人仍等待著 
(say) no no no (say) 안 된다고 (say) 그 사람 기다릴 거라 아아 
아 고 
(say) no no no (say) 是不行的 (say) 就算那個人仍等待著 

아직 너 때문에 잠 못 이루는데 그렇게 말하지를 못해 
至今仍因為你而睡不好覺 卻不能告訴你 
억지 웃음에 격려까지 더해 친구를 보내줬지만 oh girl 
雖然勉強著自己努力以微笑面對朋友 oh girl 

Oh can’t u see I’m still lovin’ you 
아직 내 맘이 널 보낼 수가 없어 
但是現在我的心裡還是沒辦法放你走 
Say no! no! no! no! no! Say no! no! no! no! no! 
안 된다고 말해 아직 니 맘 속에 날 기다리고 있다고 say no! 
是不行的 就算你的心裡還等著我 say no! 


jacqueline 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

마지막 인살 내게 건네기 전에

最後一次跟我道別之前

jacqueline 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

BEAST - fiction (韓中歌詞)

아직 난 널 잊지 못하고 모든걸 다 믿지 못하고

jacqueline 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

BEAST - fact 

(두준/斗俊)

jacqueline 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

지나간 시간을 잊으려 해도 잊혀지지 않아 (잊혀지지 않아)
已经过去的时间就算想要忘记也忘记不了(忘记不了
항상 날 부르던 네 목소리가 귓가에 맴돌아 (귓가에 맴돌아)

曾经喊着我的声音 一直在我耳边环绕 (在我耳边环绕)

jacqueline 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()